MA Chinese-English Translation and Interpreting
Course Overview
This master's programme provides comprehensive, practical training in translation and interpreting between English and Chinese, equipping you with high-level skills for a professional career. The curriculum balances hands-on practice in various modes—including simultaneous and consecutive interpreting—with a strong foundation in core theoretical approaches. You will graduate with not only specialized expertise but also valuable transferable skills for success in a globalized job market.
Key Program Highlights
- Master practical skills in key areas like simultaneous interpreting, consecutive interpreting, and sight translation across diverse topics.
- Gain a solid theoretical foundation in translation and interpreting studies to inform your professional practice.
- Choose a flexible graduation path with either a traditional research dissertation or a practical translation project.
- Develop crucial transferable skills in public speaking, intercultural communication, and critical thinking.
- Acquire the necessary research methodologies to pursue further academic study at the PhD level.
Course Overview
This master's programme provides comprehensive, practical training in translation and interpreting between English and Chinese, equipping you with high-level skills for a professional career. The curriculum balances hands-on practice in various modes—including simultaneous and consecutive interpreting—with a strong foundation in core theoretical approaches. You will graduate with not only specialized expertise but also valuable transferable skills for success in a globalized job market.
Key Program Highlights
- Master practical skills in key areas like simultaneous interpreting, consecutive interpreting, and sight translation across diverse topics.
- Gain a solid theoretical foundation in translation and interpreting studies to inform your professional practice.
- Choose a flexible graduation path with either a traditional research dissertation or a practical translation project.
- Develop crucial transferable skills in public speaking, intercultural communication, and critical thinking.
- Acquire the necessary research methodologies to pursue further academic study at the PhD level.
Requirements
Modules
- Theories and Approaches in Translation Studies
- Practical Translation
- Liaison Interpreting and Consecutive Interpreting
- Identity, Power and Society: Contemporary Critical Theory and Discourse
- Literary Translation and Global Markets
- Second Language Acquisition
- Corpus Linguistics for Language Research and Teaching
- Specialised Translation
- Consecutive and Simultaneous Interpreting
- Translation Work Placement
- Introduction to Discourse Analysis
- Audiovisual Translation
- Final Project